viernes, 22 de febrero de 2013

¿SON ÍBEROS LOS CELTAS?


(por Antonio Arnáiz-Villena. Edición y composición: Javier Marco)


Ver también Aquí.
A la par que esta reciente clasificación, John T Koch ha comenzado a traducir inscripciones tartésicas y ha empezado a transliterarlas y asimilarlas como una lengua bretona o céltica más. El único problema de Koch es que, a nuestro juicio, ha elegido una transliteración moderna errónea que tiene numerosas contradicciones (Ref.1, Ref.2, Ref.3)

Respecto a celtas: ("Keltoi"), ha habido hasta en Anatolia según autores clásicos y para nosotros como, ya hemos dicho en varias de nuestras obras. La palabra "Keltoi" con su transliteración-traducción íbero-vasca, significaría una derivación griega de "Khelder": hollín (euskera). Es decir, los antiguos podrían atribuir a los celtas: bien que se pintaban el cuerpo (tatuaban) para guerras o regularmente, o bien que incineraran a sus muertos. Que la palabra "celta", sea un nombre genérico debido a su relación con "hollín", es posible (4). Si los íberos son Celtas o viceversa, daría igual; la palabra celtíbero ha sido utilizada con profusión por los autores clásicos.
[Rankin D, 1996. Celts and The Classical World. London. Routledge. 1st edn 1987, London, Aeropagitica Press].


REFERENCIAS


1. Correa J.A.  Del alfabeto fenicio al semisilabario paleohispánico. Paleohispánica 5: pp 137-144, 2005. Aquí.

2. Correia V.H. A escrita do sudoeste: uma visao retrospectiva e prospectiva. Paleohispánica 9:309-321, 2009. Aquí.

3. Arnaiz-Villena A., Rey D. Iberian-Tartessian scripts/graffiti in Iruna-Veleia (Basque Country, North Spain): findings in both Iberia and Canary Islands- Africa. 5:24-38, 2012. Aquí

4. Arnaiz-Villena A., Alonso-García J. Diccionario Ibérico-Euskera-Castellano. Ed. Visión Libros. Madrid, España. Prólogo Edición 2012. Aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario