(22-09-2013)
(por Antonio Arnáiz-Villena.
Edición y composición: Javier Alonso-Rubio)
Visita
Me
sorprendió gratamente el encontrar el yacimiento abierto.
Valla-cerca que resguarda a Iruña-Veleia, ahora abierta
(aprox. a 150m de las Murallas del yacimiento).
Puesto de recepción del yacimiento.
En
el año 2013 ha estado disponible para ser visitado desde el 3 de julio pasado y
se cerrará el 3 de noviembre próximo. El horario es de martes a domingo con dos
visitas guiadas, a las 11h y a las 12:30h.
Hay
que pedir cita previa para la visita.
En
el puesto de recepción, un impecable e instruido cuidador, que habla
perfectamente euskera y castellano, se ocupa de la información preliminar y de
repartir y explicar unos folletos de Iruña-Veleia, editados a todo lujo, con
detalles de la Iruña-Veleia romana y escasa o nula mención a la pre-romana.
El
siguiente material se reparte en la puerta totalmente gratis. Así mismo la
entrada es totalmente gratis, casi única excepción en los Museos de Araba.
Separadores de libros llamados “Estela
del Jinete” y “La Dama de Iruña” respectivamente, en el catálogo que se
ofrece a la entrada. Véase más abajo.
Postales de “Estela del Jinete”
y “La Dama de Iruña” respectivamente.
Parte del interior del catálogo
de Iruña-Veleia
Mejoras
1- Se debería nombrar y explicar la Iruña-Veleia pre-romana, de la que sólo se dice que estaba establecida al menos mil años antes de nuestra era. Se la podría denominar como karistia, vascona o ibérica.
Ontikes
(de ceca vascona) Ref.1.
Poster de la
recepción de Iruña-Veleia
4- Si lo nombramos genéricamente como grabado íbero, no
es extraño que junto a este grabado íbero existan signos del silabario ibérico,
como el siguiente. Ref.2, Ref.3.
Cerámica de
Iruña-Veleia con signo íbero
5- Se hace una glosa completa a la Iruña-Veleia romana(véase el catálogo, más arriba). Además, se proyecta continuamente un vídeo que recrea una villa romana (parece que Pompeya).
Fotografía
del vídeo continuo de la recepción de Iruña-Veleia
Conclusión
Se debería informar adecuadamente del substrato
indígena de Iruña-Veleia. Se debería hablar de karistios, íberos o vascones.
Esta falta quizá sea debida a desconocimiento o más dudosamente a una omisión
intencionada, pero que daña el Patrimonio Cultural Vasco y el Español. Este
error se debería enmendar cuanto antes.
2. Arnaiz-Villena A. y Rey D.Iberian-Tartessian scripts/graffiti in Iruna-Veleia (Basque Country, North Spain): findings in both Iberia and Canary Islands-Africa. Int. J. Mod. Anthrop 5: 24-38. Aquí.
3. Arnaiz-Villena A, Alonso-Rubio J, Ruiz-del-Valle V. Tiwanaku
(Titikaka Lake, Bolivia) and Alberite Dolmen (Southern Spain) ritual
“ears” Celtic, Iberian, Aymara and Basque languages. International Journal of Modern Anthropology, 6:61-76, 2013. Aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario